Hosea 2:22

SVEn Ik zal ze Mij op de aarde zaaien, en zal Mij ontfermen over Lo-ruchama; en Ik zal zeggen tot Lo-ammi: Gij zijt Mijn volk; en dat zal zeggen: O, mijn God!
WLCוּזְרַעְתִּ֤יהָ לִּי֙ בָּאָ֔רֶץ וְרִֽחַמְתִּ֖י אֶת־לֹ֣א רֻחָ֑מָה וְאָמַרְתִּ֤י לְלֹֽא־עַמִּי֙ עַמִּי־אַ֔תָּה וְה֖וּא יֹאמַ֥ר אֱלֹהָֽי׃ פ
Trans.

2: 25 ûzəra‘ətîhā llî bā’āreṣ wəriḥamətî ’eṯ-lō’ ruḥāmâ wə’āmarətî ləlō’-‘ammî ‘ammî-’atâ wəhû’ yō’mar ’ĕlōhāy:


ACכב וארשתיך לי באמונה וידעת את יהוה  {פ}
ASVand the earth shall answer the grain, and the new wine, and the oil; and they shall answer Jezreel.
BEAnd the earth will give its answer to the grain and the wine and the oil, and they will give an answer to Jezreel;
Darbyand the earth shall hear the corn, and the new wine, and the oil; and they shall hear Jizreel.
ELB05und die Erde wird erhören das Korn und den Most und das Öl; und sie, sie werden Jisreel erhören.
LSGla terre exaucera le blé, le moût et l'huile, et ils exauceront Jizreel.
Sch(H2-24) und die Erde wird antworten mit Korn, Most und Öl, und diese werden Jesreel antworten.
WebAnd the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken